Σύμφωνα με τα σχετικά Άρθρα 6,7,8,9 και10 του περί Εγγραφής και Ρύθμισης των Υπηρεσιών Ορκωτού Μεταφραστή στη Δημοκρατία Νόμου, οι ενδιαφερόμενοι που επιθυμούν να εγγραφούν στο Μητρώο Ορκωτών Μεταφραστών, μπορούν να υποβάλουν σχετική αίτηση προς το Συμβούλιο Εγγραφής Ορκωτών Μεταφραστών ως εξής:
- Κάτοχοι Πτυχίου ή Μεταπτυχιακού στη Μετάφραση, με πείρα στη γραπτή μετάφραση με έναρξη δύο έτη πριν από το 2019 (έτος έναρξης ισχύος του Νόμου),
- Που έχουν τη συνήθη διαμονή τους στη Δημοκρατία.
- Που δεν υπηρετούν σε μόνιμη θέση στον δημόσιο τομέα.
Δεδομένου ότι πληρούνται τα πιο πάνω βασικά κριτήρια, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν, κατόπιν διευθέτησης προσωπικής συνάντησης με τους αρμόδιους Λειτουργούς του Τμήματος Συμβουλίου Εγγραφής Ορκωτών Μεταφραστών στο Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών (22-801105, 22-801133), να υποβάλουν αίτηση για εγγραφή, προσκομίζοντας αυτοπροσώπως τα εξής:
α) Πρωτότυπο Πτυχίου ή/και Μεταπτυχιακού στη Μετάφραση*
[* έγγραφα από χώρες εκτός της ΕΕ να συνοδεύονται με πρωτότυπο της πιστοποίησης του Κυπριακού Συμβουλίου Αναγνώρισης Τίτλων Σπουδών (ΚΥ.Σ.Α.Τ.Σ.)]
β) Επίσημη μετάφραση από Ορκωτό Μεταφραστή για πτυχία που η γλώσσα είναι άλλη από την Ελληνική ή Αγγλική
γ) Βεβαίωση πείρας στη γραπτή μετάφραση (με έναρξη δύο έτη πριν το 2019)
δ) Πιστοποιητικό «Πολύ Καλής Γνώσης της Ελληνικής»: Απολυτήριο Ελληνόφωνου Λυκείου ή Πιστοποιητικό Ελληνομάθειας Επίπεδο Γ1
ε) Πιστοποιητικό πρόσφατου Λευκού Ποινικού Μητρώου (τριών μηνών).
στ) Ταυτότητα
ζ) Συμπληρωμένο το Έντυπο (Ε-ΠΜ)
2. Μη κάτοχοι πτυχίου ή μεταπτυχιακού στη Μετάφραση που ενδιαφέρονται να εγγραφούν στο Μητρώο Ορκωτών Μεταφραστών μπορούν να υποβάλουν αίτηση μόνον κατόπιν σχετικής δημοσίευσης στον Τύπο και στην ιστοσελίδα του ΓΤΠ για Γραπτές Εξετάσεις για Ορκωτούς Μεταφραστές από το Υπουργείο Παιδείας, Αθλητισμού και Νεολαίας.